Nicolasa Ruíz y Obāchan: una historia desde Japón a Mexicali.

Por: Andrea Rendón |@andrearendon__

El festival de cine “Visions Du Réel” ha tenido por primera vez una edición completamente online, en donde hemos podido ver grandes cintas como el nuevo cortometraje de la cineasta mexicana: Nicolasa Ruiz.

Nicolasa ya había filmado anteriormente su cortometraje “JR”, con el que se presentó en FICUNAM y obtuvo diferentes como en el Festival del Puerto. 

En esta ocasión, con su cortometraje nos cuenta la historia de una mujer japonesa que se encuentra viviendo en México desde antes de la Segunda Guerra Mundial y que nos cuenta su particular forma de ver su vida y lo que una decisión significó para siempre el cambio de su destino. 

Platicamos con Nicolasa sobre su cortometraje, el cual esperamos que esté en más festivales de cine y que todos lo puedan ver. 

Gaf: ¿Por qué se llama Obāchan?

ObachanCartel.jpg

 

Nicolasa: Aunque “Obāchan” significa abuela en japonés, Fuyu tiene muchos nietos adoptivos y la llamamos así con mucho cariño y respeto. Una vez me preguntaron por qué no entrevistar a la familia pero para mí siempre ha sido muy importante tratar esta historia desde su punto de vista, su testimonio, el corto es sobre ella, sobre Obāchan.

Gaf:  ¿Por qué contar la historia de la protagonista? ¿Qué te motivó para hacerlo?

Nicolasa: Muy al inicio no estaba segura, me acuerdo que mi amigo Minoru, su nieto, me dijo “Nico, quisiera que me ayudaras a hacer un corto sobre mi abuela”. En ese momento fue como, mmm, pues la historia es interesante y en la primer entrevista con ella que justo fue la primera vez que la conocí a casi un año de que Mino me propusiera hacer el corto, cuando me dijo que nunca se había enamorado de su esposo, su única pareja, ahí supe que quería contar su historia. Esa confesión me impresionó mucho. Desde mi primer corto hay una curiosidad mía muy grande por explorar las relaciones humanas, el concepto del amor, sus diferentes contextos, por qué sentimos lo que sentimos. 

still 7.png

Gaf: Vemos que una parte del cortometraje es sobre sus recuerdos y su narración en voz en off. ¿Por qué viajaron a Japón sin ella? 

Nicolasa: Lo que quería hacer cuando decidí viajar a Japón fue justo retratar ese país al que obachan no le tocó y hacer ese contraste de culturas. Digamos que el Japón que obachan dejó atrás no es este que conocimos, en el cual ya existen más oportunidades para las mujeres, obachan no tuvo la oportunidad de vivir eso en su propio país y compartir con su propia familia y cultura, además de que en ese tiempo tenía 99 años y ya no puede viajar. 

Gaf: La parte de animación es muy linda, muchas felicidades. La verdad que me gustó mucho el cortometraje, pero tampoco quiero ser la persona que en las entrevistas o Q&A dicen: más que una pregunta, tengo un comentario; pero creo que es muy íntimo, elegante y con una fotografía muy buena. Me gustaron mucho los planos del campo y las montañas, también de la lavandería. En la narración, vas incluyendo preguntas, ¿por qué? 
Nicolasa: Muchas gracias.  Adrián, el dp hizo un super trabajo con los paisajes, recuerdo que lo platicamos varias veces y a los dos nos gusta mucho Evangelion, y esa fue nuestra referencia de composición para los paisajes incluso las tonalidades. Las preguntas son porque cuando estaba editando tuve muchos problemas, al inicio no me convencía lo que estaba haciendo porque estaba trabajando desde la idea de “recrear la memoria de obachan” y de repente una de las frases que aparecen me sorprendió “trabajo con fragmentos de una memoria que no me pertenece”, para mi eso fue una revelación que no me permitió seguir avanzando desde la necedad de recrear la memoria de alguien más y si quería realmente hacer esto tenía que crear un diálogo con mi personaje e incluirme en el contexto. De esa manera los cuadros en negro se vuelven un espacio en el que no importa qué idioma hablemos, partimos desde la noción de ser seres humanos, de ser mujeres de distintas culturas y generaciones pero con las mismas dudas que cualquier ser humano pueda tener. 

Screen Shot 2020-04-21 at 12.19.54 PM.png

Gaf: En un momento ya no supe distinguir qué tanto de su historia es real y qué tanto es ficción. ¿Nos puedes decir? 🙂

Nicolasa: Sé que va a sonar a tomada de pelo pero en realidad la idea era que esa linea que nos separaba a las dos fuera desapareciendo hasta que las dos fuéramos el mismo personaje, porque como contestaba en la pregunta anterior, lo importante no es la cultura, el lenguaje, la edad sino la noción de ser seres humanos y todos pasamos por momentos de felicidad, incertidumbre, amor y desamor.

Gaf: La vida de ella se transformó por una oportunidad que al final no fue lo que esperaba, ¿qué opinas acerca de las circunstancias de muchas mujeres que no pueden elegir sobre su futuro o que pasan por lo que ella pasó?
Nicolasa: Pues es muy doloroso pensar que aún hay mujeres que no pueden elegir sobre su propio futuro, aunque ya no sea una situación generalizada, de repente yo me pregunto que tanto de lo que vivo lo elegí yo y qué tanto es el resultado del hecho de ser mujer y de mi cultura. Es algo que hay que seguir preguntándonos y explorando. Pero lo que si creo es que está en nosotras motivar y apoyar a otras mujeres, y si estamos en puestos en los que podamos dar la oportunidad a otras chicas de sumarse al ámbito laboral, hacerlo, está de más decir que esto pero no solo por el hecho de que sean mujeres, sino por su potencial y talento. 
Gaf: ¿Quién es la mujer que canta en Japón y porque filmarla a ella y a las chicas de fútbol? 
Nicolasa: La mujer que canta no sabemos quien es, estaba cantando en Harayuku y le pedí a Adrian grabarla, me acuerdo que cuando era adolescente estaba obsesionada con las Harajuku Girls, fue un regalo a mi yo de esa época. 
Las chicas del fútbol fue de las cosas más complicadas de conseguir para este trabajo, pero Shinji, el productor japonés nos puso en contacto con el entrenador del equipo Yunogo Belle y fueron super accesibles. La idea es simplemente contrastar a la generación de obachan que tuvo que dejar su país para salir adelante con la generación de las jugadoras de futbol de Yunogo, para obachan joven eso hubiera sido inimaginable, pero las cosas están cambiando en ese sentido. 
Screen Shot 2020-04-21 at 12.20.24 PM.png
Gaf: ¿Cuánto tiempo se llevaron en el proceso de filmar y sobretodo, en conseguir el apoyo por parte de Imcine? 

Nicolasa: 4 años pensando en la primer entrevista que fue en 2016 y comencé a desarrollar el proyecto y carpeta. En 2018 aplicamos para IMCINE, el primer año que se     abrió el apoyo a cortometrajes por región para documental y tuvimos la fortuna de ganar el apoyo 2018-19.

Nicolasa Ruiz en Filminlatino
Nicolasa Ruiz, directora.

Gaf: ¿Estás haciendo un nuevo proyecto ahora? 

Nicolasa: Sí, estamos desarrollando Paulina Valencia y yo, con la asesoría de Kim Torres, una joven guionista con mucho talento que es amiga de nosotras, en mí primer guion de largometraje y buscando los apoyos para escritura. 

Creativas de BC son galardonadas - El Sol de Tijuana
Nicolasa Ruiz y Paulina Valencia
Gaf: ¿Quiénes han sido tus influencias en el cine?

Nicolasa: Ay, que pregunta tan difícil. En la música Fiona Apple, Kate Bush, Pj Harvey y acabo de descubrir a Davia Spain que me vuela la cabeza. En literatura Joan Didion, Clarice Lispector, Flannery O’Connor. En cine, “Wanda” de Barbara Loden, “Orlando” de Sally Potter. Hace poco acabo de ver “Daisies” de Vêra Chytilová y fue como encontrar un tesoro, “Edge of Alchemy” de Stacey Steers, “An angel at my table” de Jane Campion. También me gusta mucho el anime como Serial Esperiments Lane que me sirvió mucho de referencia para obachan, Nana de Ai Yazawa y XXXHolic del colectivo clamp.  Para mí hacer cine se compone de un chorro de cosas, sobre todo que el cine me ha servido para digerir lo que vivo, para traducirlo a mi propio idioma y compartirlo por si a alguien más le sirve, en ese sentido la vida es mi mayor influencia en el cine y mi necesidad de comprender lo que experimento como ser humano, algo así. 

Gaf: ¿Cuándo decidiste dedicarte al cine?
Nicolasa: Cuando iba en la secundaria y mis tíos no dejaban de preguntarme a qué me quería dedicar porque era una adolescente muy problemática. Decidí que quería      hacer cine. 
Gaf: ¿Qué les dirías a nuestros lectores para que vean tu cortometraje en Visions Du Reel? 

Nicolasa: Ya se acabaron las entradas, solo había 500 😦 Igual estamos trabajando Pau y yo con Salón de Belleza que es nuestra distribuidora para ver en dónde más lo podríamos exhibir. 

Gaf: ¿Cómo ha sido la experiencia de estar en un festival online? Puede ser que la pregunta suene un poco irrelevante, pero más bien me refiero a que que retos crees que haya en una exhibición así? 
Nicolasa: Pues fue muy triste no poder acudir al festival, pero el otro día tuvimos una charla bierta al público por Zoom que se llamó Recreating reality: animation & other images in non-fiction.
Conocer a los demás directores y directoras fue increíble sobre todo porque sus trabajos son excelentes, en verdad quedé muy impresionada de todo lo que vi, me hubiera encantado conocerlos en persona y platicar con ellos, pero el esfuerzo del festival por llevarlo a cabo en línea me parece un esfuerzo enorme y maravilloso sobre todo porque es una manera de sobrellevar lo que estamos viviendo con el COVID y procesarlo teniendo la oportunidad de ver todos estos trabajos y poder estar en estas charlas y que no decaigan los ánimos sino por el contrario, usar esto como parte de nuestro proceso creativo.
Hay muchas personas que me han escrito para decirme que obachan les ha gustado mucho y eso es bien gratificante y estimulante.
Specola | CONOCE A NUESTRO EQUIPO

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .