The Final Cut: Impresiones tras la conferencia de prensa de la polémica cinta 

Por: Valentina Ramírez Gómez

Inicia el Festival de Cine Internacional de Morelia y su gran festejo en la alfombra roja arranca con una de las películas más polémicas de la temporada, Emilia Pérez, una curiosa amalgama de distintos elementos que ha dividido al público. 

FICM

Emilia Pérez es una producción francesa, con actores estadounidenses como Zoe Saldaña y Selena Gómez, además de la española Karla Sofía Gascón, situada en México y hablada en español. Ah, y es una comedia musical sobre un narcotraficante. Las opiniones sobre la película se han dividido profundamente, y Natalia Albin, nuestra compañera de Girls at films cubriendo desde el Festival de Cine de Londrés, desarrolla a profundidad la crítica a esos elementos de la película que han despertado tanta incertidumbre. 

LFF2024: Emilia Pérez – una visión de México sin mexicanos

Con respecto al FICM, antes de iniciar la proyección de la película tuvimos oportunidad de asistir a la rueda de prensa con miembros de la producción, y algunas de las ideas que presentaron ante el público mexicano parecen responder justamente a algunos de los señalamientos críticos que ha recibido la película. Una de las ideas clave que repitió varias veces el director de la cinta, Jaques Audiard, y que hizo eco en las actrices y los otros realizadores, es que llevar un tema tan polémico como el narcotráfico al género musical fue inspirado por las óperas, y su capacidad de contar historias humanas de gran profundidad a través de cuadros de los personajes. Por lo mismo, la idea de hacer a los personajes quizás exagerados o aparentemente ridículos responde a la necesidad de presentarlos como arquetipos. Respuesta que muestra la tensión que hay entre esta representación y la recepción del público. 

Por su parte, Karla Sofía Gascón expresó su cariño a Francia y a México, al primero por apostar por una producción tan internacional, y al segundo como inspiración. Nos contó que tenía algo de miedo de que el público mexicano no fuese a recibir bien la película, pero insistió que se trata de un proyecto hecho con gran amor. Por lo mismo, señaló que uno de sus principales retos fue el acento, para evitar que este pareciera un chiste o una mala imitación. Curiosamente este es uno de los primeros temas que llegamos a escuchar como crítica a la película, pues parte del público mexicano, en efecto, no ha sentido natural algunos de los acentos, como el de Selena Gómez, que el mismo director confesó no sabía que no era mexicana. 

FICM

Una de las citas más memorables fue cuando Karla Sofía Gascón, hablando sobre lo que las película les ha dejado, recordó haberse dicho “voy a superar todo lo que había hecho antes” y que este proyecto era el resultado. La actriz también expresó la importancia de aportar su propio ser al personaje, y reconoció lo complejo de una figura que busca salir de la oscuridad, en más de un sentido. Por su parte, Adriana Paz relató lo conmovedor que fue para ella llegar a esos momentos donde su número musical pasaba de ser una canción a convertirse en una interpretación, con todo el sentimiento que esto debe implicar, una de las escenas que ha sido más aplaudida por el público. 

FICM

Muchas de las preguntas de este primer día tocaron algunos de los puntos que han aparecido en la crítica, como los acentos, la comedia musical ante un contexto complejo, el reparto, etc. pero esta corta conversación queda incompleta sin ver la película. Al final, destacan más las experiencias de las actrices, Gascón y la mexicana Adriana Paz, quienes recibieron el premio por mejor actriz en Cannes por sus complejas interpretaciones, que parecen van a seguir siendo tema de conversación conforme la película siga abriéndose paso. 


Descubre más desde Girls at Films

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Let’s connect

Instagram

Descubre más desde Girls at Films

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo